The Manhattan Review Spring 1988
Editor: Philip Fried
Publisher: St. Andrews Press/ made possible by Mollie Fried
St. Andrews College
Laurinburg, North Carolina 28352
Photography & Cover Editor: Lynn Saville
Composition: New Art/ SST
Published: Annually
The Manhattan Review, at least this version from spring 1988 has published just poetry, with an interview with Thomas Kinsella at the beginning of the Review.
Submission Guidelines:
For this journal there weren’t many submission guidelines. For this volume 4, number 2 the selection of poems were all representative of the most recent period of Polish poetry. All the poetry written was therefore written in then, the last decade prior to 1988, and there was a special emphasis on the years following the imposition of martial law in Poland.
Journal’s Aesthetics:
This journal is hard to decipher what the aesthetics are. In most of the poems they are short and simple. They normally have references to God or religion, and always go into depth on a simple object. They use the simplest thing such as a heart on a hand, or a grain of sand to explain into depth.
One Piece that I think exemplifies the Journal:
Tattooed Hand
(“My heart came in my hand,” says Khephera)
The man with a heart tattooed on his hand
Sleeps. His hand is strong but retreats
In a lifelong loop of fears, a long life loss,
Lines of life, gifts of manhood, acclaims
And judgements, he wakes, the sad evening
Like a rough sponge pressed into his eyes, the lost
Heart carved on his hand for all to see,
The strength of his lost cause.
The lines are strong and deep,
Blue and crimson scored into the flesh,
A pain and a cabaret.
He is made of longing,
The heart hangs him on its peg,
All his discoveries are less than he wishes,
His hand raids his own flesh,
He stares at the tattoo heart
And for the thousandth time it tears his own heart out.
One Piece that I’m glad I Found:
Thief
He will steal it, whatever you possess.
Whatever you value, what bears your name,
Everything you call, ‘mine’ he will steal.
Everything you have is frail and will be stolen from you.
Not just watch or bracelet, ring or coat,
Bright objects, soft splendours, gifts, necessities,
But the joy that bends you easily and makes you feel safe,
Your love of what you see each different morning
Through your window, the ordinary seen as heavenly.
Your child’s power, your lover’s touch, will be stolen
From under your nose. He will steal everything.
He will take everything from you. You will never see him.
You will never hear him. You will never smell him.
But he will destroy you.
No surveillance is close enough, no guard clever enough,
No lock secure enough, no luck good enough;
The thief is there and gone before you have sense
Of breath to cry out.
He has robbed you before, a hundred times.
You have never seen him but you know him.
You know his vermin smell without smelling him,
You know his smile of learning without seeing it,
You feel his shadow like deprival weather, grey, oppressive.
You know he watches from far away or from just round the corner
As you re-gather your little hoard of riches, your modest share
Of the world, he watches as you build your shelter of life,
Your hands raw from working day and night, a house
Built out of bricks that must be guessed at, groped for,
Loved, wept into being; and then upon those walls
You and your people raise a roof of joy and pain, and you live
In your house with all your ordinary treasures,
Your pots and pans, your weaned child, your cat and caged bird,
Your soft bestiary hours of love,
Your books opening on fiery pages, your nights full
With dreams of a road leading to the red horses of Egypt,
Of the forest like a perfumed pampered room wet with solitude.
You forget the thief. You forget his vanity,
His sips and spoonfuls of greed. But he watches you,
Sly in the vaults of his wealth.
Shameless, sleepless, he watches you.
Grinning, he admires your sense of safety.
He loves all that you love.
Then, in disguise, with empty pockets, his fingers dirty
And bare, rings of white skin in place of gold bands,
He comes like a pauper on a dark patchwork morning
When summer is turning round and robs you blind.
He takes everything.
He is the thief in whose gossamer trap you have been floating
All these years. He comes and takes everything.
Your house is empty and means nothing, the roof falls in
And the walls of love dissolve, made of ice;
The windows no longer watch out over heaven, the bare wooden
Floors show their scars again and ache for the forest.
He takes everything you have, this thief, but gives you one gift.
Each morning you open your eyes jealous as hunger, you walk
Serpent-necked and dwarf-legged in the thief’s distorting mirrors,
You go nakedly through the skyless moonless gardens and pagodas
Of envy that he gives you, the thief’s gift, your seeding wilderness.
Monday, November 24, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hi. I saw your blog because I have a Google alert for Thomas Kinsella. (I didn't know about this interview, so I'm glad to hear about it). I'm curious about this project: what is it for?
It is for my creative writing class.
Post a Comment